Festina Lente – synes tilpasset vores Coronalimbo

Festina Lente er her illustreret med en skildpadde med et sejl på ryggen. Det var Cosimo de’ Medici, storhertugen af Toscanas motto

– ligesom det i årtier har været mit eneste og ofte anvendte – Festina Lente – skynd dig langsomt.

Her medio Coronakrisen forekommer det ydermere at være mere tidsaktuelt end nogensinde – i vores pålagte Coronalimbo. Vi er alle blevet slået hjem og er rykket afstands-sammen om hverdagens hjemmearbejdende gerninger. Umiddelbart virker det klogt, selvom jeg er træt at blive talt barnligt ned til og rost for min isolation. Der bliver sagt … dygtiiig – som var man en hund. Vi har vist alle forstået budskabet og dets alvor og har måske ovenikøbet og heldigvis indset, at vores tidligere jag bør omsættes til ro og reflektion. I min omgangskreds hører jeg kun tilfredshed over, at tiden er til nære oplevelser og roligere samvær med familie og venner. Jeg fornemmer, at mange fremover vil søge mod mindre jag og stress i deres hverdagsliv og ligeledes mod mindre forbrug og færre planer om jorden rundt på 80 dage.

Så vær velkommen til at gøre brug af mit motto Festina Lente og lad os gerne gøre det til vores nye mantra, hvor vi efterlever vore græske forfædres mange kloge tanker? 

  • De var helt bevidste om, at aktiviteter skulle udføres med en passende balance af hastværk og omhu. 
  • Hvis opgaver blev fremskyndet for hurtigt, kunne der blive begået fejl, og gode langsigtede resultater kunne ikke opnås. 
  • Man skulle altid være fuldt ud engageret i sine arbejdsopgaver uden tidsfornemmelse for at opnå de mest optimale resultater. 

Festina Lente: Sic dixit!

Lad os håbe ovenstående også gør sig gældende for diverse overmyndigheder i disse Coronadage.
Praised be 🙏🏻

Min daglige dosis reminder-padder

 

Skulle du være interesseret i lidt lægmands info om Festina Lentes oprindelse, betydning og brug, finder du nedenfor mit indlæg her på bloggen fra februar 2013.

Festina Lente har siden min pure ungdom været mit motto sammen med en grøn keramik skildpadde hjembragt som en lillesøstergave af min bror fra en skoletur til Bornholm. Det var engang i 1950’erne. Normalt kan jeg ikke fordrage bombastiske valgsprog – ordsprog – og forgyldte, filosofiske sætninger, som vi skal påduttes og leve efter som en anden holy bibel. Har dog en vis faible for Festina Lente – kan godt lide at smage på det, og kan godt lide at memorere det tavst for mig selv. Hånden på hjertet – hånden på skildpadden – jeg har livet igennem selv gjort mig umage med langsommelige skridt til store beslutninger.

Det historiske ordsprog

Festina Lente er et klassisk ordsprog og et oxymoron, der betyder “skynd dig langsomt” eller “hastværk er lastværk”.

Ordet oxymoron stammer fra græsk – fra ordet oxys = skarp og moros = dum. Ordet er således sammensat af to begreber, der tilsyneladende modsiger hinanden som et slags komprimeret paradoks, hvor der som regel ligger en sandhed eller indsigt gemt i paradokset. Selve ordet oxymoron, der betyder en skarpsindighed, der umiddelbart virker dum – er i sig selv ligeledes et oxymoron, idet “skarp” og “dum” også er to sammensatte modsætninger.

Den romerske historiker Suetonius, fortæller i De vita Caesarum, at Augustus beklagede overmod hos en militærleder, og Festina Lente var derfor et af hans yndlingsudtryk. Han havde ikke respekt for en veluddannet leder, som optrådte med hast og dumdristighed, og følgelig var hans favorit ordsprog: “Hastværk er lastværk” – “Hellere en sikker kommandør end en tapper“.

FestinaLenteKrabbe

Augustus fik slået guldmønter, som bar et billede af en krabbe og en sommerfugl som symboliserede ordsproget. Ordsproget var også populært i renæssancen og Shakespeare hentydede til det gentagne gange. I “Elskovs Gjækkeri” kopierede han krabbe- og sommerfuglebilledsproget i personerne Moth og Armado.

 

FESTINA-LENTEkanin

Andre symboler, der er anvendt til at illustrere ordsprogene, omfatter en hare i et sneglehus, en kamæleon med en fisk, en diamantring sammenflettet med løv og især en delfin snoet omkring et anker. 

Aldus_Manutius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den berømte Onslow familie fra Shropshire har ordsproget som deres motto. Navnet On-slow spiller netop på ordsproget. 

 

Clandon Park House - the former seat of the Onslow family
Clandon Park House – the former seat of the Onslow family

Goethe refererer også til ordsproget i sit digt “Hermann und Dorothea”, og oversætter det med den rimede tyske sætning, Eile mit Weile:

“Lässt uns auch diesmal doch nur die Mittelstraße betreten! Eile mit Weile! Das war selbst Kaiser Augustus’ Devise.

—-

Lad os også denne gang tage middelvejen! Skynd dig langsomt! Det var selv kejser Augustus’ motto.

 

Skriv et svar

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.